Littérature des 5 continents : AsieJapon
Littérature Asie Japon Hiro Arikawa Au prochain arrêt

Au prochain arrêt

Hiro Arikawa

(Hankyū Densha, 2008)
Traduction : Sophie Refle. Langue d’origine : Japonais
⭐⭐

Ce que raconte ce roman :

Le long de la ligne Imazu du chemin de fer Hankyû, entre Takarazuka et Nishinomiya, des centaines de passagers se croissent tous les jours. Chaque chapitre se centrera sur un arrêt de la ligne et sur un des passagers, par la plupart des femmes. Les huit arrêts à l’aller se font au printemps et les huit arrêts au retour se font à l’automne.

Caléidoscope de la société citadine japonaise :

Roman choral qui suit un ensemble de personnages qui rentrent et sortent dans le train à chaque arrêt de la ligne, avec son lot des émotions, ses petits problèmes et ses instants de joie. Au retour, en automne, on retrouvera une bonne partie des personnages et on assistera à l’évolution de leurs vies dans ce lapse de quelques mois. Des personnages qui sont protagonistes dans une histoire seront des personnages secondaires, parfois simples présences au décor dans la suivante. Celui qui observe et juge les autres dans un épisode, sera observé et jugé dans un autre chapitre. Cet ensemble un peu décousu, finit pour tisser un portrait caléidoscopique assez intéressant de la société japonaise moderne, mais qui manque cruellement de subtilité et de finesse, en plus d’un sujet clair. Hiro Arikawa n’est absolument pas Murakami.

Une bonne partie du roman réfléchit sur tous les codes du protocole des relations en société, et sur les normes de politesse que, on le sait, sont primordiales au Japon, et se trouvent au centre du comportement social des individus. Difficile d’imaginer certaines situations de ce livre, transposés dans le métro marseillais ou parisien. Beaucoup sembleraient coincées et naïves. Un petit scandale parce qu’une dame garde la place à une autre jetant son sac sur une place vide, ou quelques femmes qui parlent trop fort et dérangent les passagers. Voilà ces situations qui créent l’émoi dans le roman, et qui reflètent une société régie par des principes hautement codifiés. Dépaysement assuré, aux yeux de beaucoup de sociétés occidentales, certains des conflits qui se déclenchent dans ce livre risquent de sembler absolument dérisoires.

C’est un roman feel-good sans aucune prétention, ce qu’au Japon est venu s’appeler Light novel. Le style est vraiment trop simple, plat, et cela se lit facilement, mais s’oublie aussitôt. Son plus intéressant aspect est sans doute ce treillis humain tissé à coup de croisements des personnages, qui compose une radiographie assez pertinente de la société citadine au Japon moderne, avec ses mœurs et ses différences de classe. Mais autour de tout ce décryptage du comportement social, le roman bascule trop souvent vers la leçon morale, désignant des comportements inacceptables qu’il faut absolument changer. Malgré la sensibilité qui accompagne les rapports entre les personnages du roman, la narration prend un ton assez poussif quand il s’agit des fautes de politesse et des attentes au code social. Bon, mais sans plus.


Citation :

« (…) on n’a jamais rien à gagner à fréquenter des gens qui ne partagent pas vos valeurs. On risque même d’en oublier les siennes. »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

La tante qui ne voulait pas mourir

La tante qui ne voulait pas mourir

Malgré sa caste inférieure et l’opposition de la famille du fiancé, Somlata épouse par amour un homme riche, et rejoint la maison de la famille, où trône avec main de fer la grand-tante Pishima, une vielle dame étrange et autoritaire. L’économie de la famille vacille et la maisonnée commence à perdre de l’argent. Somlata devra convaincre son mari de monter un négoce pour pouvoir se maintenir à flot.

read more
S’aimer dans la grande ville

S’aimer dans la grande ville

Séoul, années 2010. Young est jeune homme étudiant homosexuel qui essaie de vivre pleinement sa vie, grâce à l’alibi idéal fourni par sa copine Jae-hee, une jeune femme qui, comme lui, aime croquer la nuit et les garçons à plein dents. Lorsque Jae-hee annonce son mariage, Young réalise qu’il devrait peut-être trouver un homme avec qui entretenir une relation stable. Le jeune homme s’est lassé des rapports sans lendemain qu’il enchaine nuit après nuit…

read more
Chârulatâ

Chârulatâ

Bhupati, issue de la bonne société bengalie, vit dévoué en corps et âme au travail dans le journal qu’il dirige. Voyant sa femme Chârulatâ désœuvrée, Bhupati invite son cousin Amal à la maison, pour qu’il puisse la distraire. Amal écrit des poèmes qui fait lire à la jeune femme, lui réveillant une passion pour la littérature. Au fur et à mesure des échanges, Amal et Chârulatâ s’approchent dangereusement à l’insu de Bhupati.

read more
Train de nuit dans la Voie lactée

Train de nuit dans la Voie lactée

Pour la nuit des étoiles lors de la fête du Centaure, les enfants feront flotter dans la rivière les lampions qui ont fabriqués avec des plantes trichosanthes. Giovanni, jeune enfant qui peine à trouver sa place en classe, contemple le paysage d’en haut, puis il se retrouve sur un étrange train qui traverse la rivière du ciel direction la voie lactée. Dans le train Giovanni retrouve un camarade de classe, un gardien d’oiseaux et d’autres personnages extravagants…

read more