Littérature des 5 continents : AsieInde

Bait

Mahasweta Devi

(Deebar, 1972/1987)
Traduction : Pas connue.  Langue d’origine : Bengali
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce recueil de nouvelles :

Recueil de quatre nouvelles écrites en Bengali par Mahasweta Devi, et traduites à l’anglais par Sumanta Banerjee. Toutes se situent dans les basfonds de la ville de Calcutta, un univers de criminels, marginaux, prostitués et tueurs à gages.

Le recueil inclut les récits ‘Fisherman’ (Deebar, 1973), ‘Knife’ (Chhuri, 1985), ‘Body’ (Shareer, 1972), et ‘Killer’ (Ghato, 1987).

Calcutta noire  :

L’œuvre littéraire de l’autrice de ‘La mère du 1084’ se distingue pour un engagement marqué, et un souhait de céder la parole aux paysans miséreux, ainsi que combattre les privilèges, les inégalités et la société de castes. Elle s’intéresse normalement à l’Inde rurale et à la population des contrées et endroits reculés. Si bien les récits rassemblés dans ce recueil traitent des personnages vivant dans la marge, par contre ils sont beaucoup plus urbains que à l’habitude chez Devi. Les quatre histoires sont situées à Calcutta, et se centrent sur le monde du crime et des basfonds de la ville, divisant cette société de la marge entre les puissants maffieux et les misérables à leur service, qui n’ont aucune option d’autre que suivre la voie qui a été tracée pour eux, comme des appâts (Bait).

Le recueil partage une unité stylistique et thématique claire, mais le niveau est peut-être inégal. Les plus intéressantes sont à mon sens la première et la dernière histoire. ‘Fisherman’ raconte l’histoire de Jagat, qui plonge dans le réservoir de la ville pour récupérer des corps des personnes tuées, facilitant que la police locale puisse expédier la résolution des crimes. Dans ‘Killer’ un tueur à gages rate partiellement sa cible et s’exile pendant quelque temps hors de Calcutta. Il appréhende son retour en ville.


Citation :

« Les vrais assassins n’ont pas besoin de couteau » (Traduction improvisée)

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

Le jeûne et le festin

Le jeûne et le festin

Dans une maison de campagne Indienne, un couple de bourgeois à la retraite vit avec ses deux filles, Uma et Aruna, en âge de marier. Ils ont aussi un enfant né sur le tard, Arun, la fierté du père. Uma est disgracieuse, pas avenante et n’a pas avancé trop loin dans ses études. Ses parents ont renoncé à la marier après deux expériences catastrophiques, et ils la gardent à la maison en tant que bonne à tout faire…

read more
Rouge

Rouge

Après plus de vingt années de mariage, Aram et Arous entament un voyage vers la frontière avec le Haut-Karabakh, où le conflit fait rage. Dans leur voiture rouge, le couple doit faire le point sur l’état de son mariage et prendre une décision sur continuer ensemble ou revenir et se séparer. Alors qu’ils trouvent des victimes du conflit, leur histoire s’entremêle avec celle d’autres arméniens.

read more
La paix avec les morts

La paix avec les morts

Le cinéaste Cambodgien Rithy Panh retourne au Cambodge avec l’intention de trouver les sépultures de ces parents, ses sœurs et d’autres membres de sa famille disparus lors des années de la terreur de Pol Pot et les Khmers rouges. Avec l’aide de l’écrivain Christophe Bataille, le récit raconte ce rendez-vous avec un passé marqué par l’horreur et l’insoutenable, rajoutant des témoignages des personnes que Rithy Panh retrouve lors de ce périple…

read more
The Book Censor’s Library

The Book Censor’s Library

Quelque part dans le futur dans un pays indéterminé soumis à un régime totalitaire, un homme commence à travailler dans le département de censure littéraire. D’abord attaché à des lectures faciles et inoffensives, un jour se trouve face à une nouvelle traduction du roman ‘Alexis Zorba’ de Níkos Kazantzákis, qui a déjà été censuré à trois reprises. Cette lecture changera sa vie, l’alertant des dérives d’un régime qui condamné toute imagination…

read more