Littérature des 5 continents : AsieJapon
Littérature Asie Japon Junichirō Tanizaki La clef (La confession impudique)

La clef (La confession impudique)

Junichirō Tanizaki

(Kagi, 鍵, 1956)
Traduction : Gaston Renondeau. Langue d’origine : Japonais
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce roman :

Un homme de 56 ans, un peu sur le déclin physique, épreuve de plus en plus de problèmes pour parvenir à satisfaire l’insatiable désir sexuel de sa femme. Chacun va écrire un journal personnel en cachette, tout en souhaitant que l’autre le lise, où ils vont consigner leurs souhaits intimes, leurs frustrations et tout ce qui pourrait aiguiser leur vie sexuelle.

Je sais que tu lis mon journal mais je fais semblant de ne pas le savoir :

Tout ce roman est écrit avec cette double formule de journal intime, en alternant de l’un à l’autre, chacun rebondissant avec une vision différente sur ce qui était consigné dans le récit de l’autre. Tout faire pour éviter de se parler directement, les non-dits et la dissimulation sont à l’ordre du jour. Dans ce perpétuel combat entre le chat et la souris qui s’établit entre les deux journaux, le couple semble progresser dans un épanouissement sexuel de plus en plus pervers, mais jusqu’à quand ?

Un troisième personnage, le jeune Kimura, pressenti pour marier la fille du couple, va se mêler dans l’intimité du ménage en provoquant du désir et de la jalousie, mais en dernière instance, encore plus d’excitation. Ce jeu dangereux va faire monter les enjeux chaque fois un peu plus, franchir une limite de plus et après une autre, jusqu’à la dépravation. Les doubles narrateurs deviennent de moins en moins fiables, à fur et à mesure que chacun intrigue de son coté à l’insu de l’autre.

Ils ont des personnalités opposées, autant à niveau caractère que dans la façon où ils abordent son journal, et cela ne fait qu’enrichir ce roman unique. Le mari semble plus stable, plus aimant de la femme et désireux de la combler, mais n’hésitera pas à franchir certains interdits. La femme est double et manipulatrice, plus sournoise et plus froide, mais au même temps, beaucoup plus exacerbée dans sa sexualité.

Structure simple pour ce roman aux teints érotiques bien marqués, mais qui est en réalité un traité de la non communication conjugal. Travail d’une grande efficacité car, malgré qu’on lise des récits à la première personne, on n’est jamais trop sûr de la véracité de ce qu’y est consigné. À déplorer, justement un petit trop d’explications, peut-être inutiles, vers le dénouement.


Citations :

« Peut-être n’était-ce pas vrai, un simple fantasme de ma part, mais je voulais y croire coûte que coûte. Penser que ce corps féminin, enveloppé dans cette magnifique peau immaculée, se laissait manipuler par moi comme un cadavre mais qu’en réalité, bien vivant, il avait une pleine conscience de tout ce qui se passait, me procurait un plaisir indescriptible. »

 

« Je me trouvais au comble de la douleur physique et de la jouissance, et j’étais étonnée que mon mari puisse dégager une telle impression de vigueur et de puissance, jusqu’à ce que je comprenne que ce n’était pas mon mari, mais M. Kimura qui était sur moi. Était-il resté chez nous pour me soigner ? Où était passé mon mari ? Pouvais-je me permettre un acte aussi contraire à la morale ? »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

La tante qui ne voulait pas mourir

La tante qui ne voulait pas mourir

Malgré sa caste inférieure et l’opposition de la famille du fiancé, Somlata épouse par amour un homme riche, et rejoint la maison de la famille, où trône avec main de fer la grand-tante Pishima, une vielle dame étrange et autoritaire. L’économie de la famille vacille et la maisonnée commence à perdre de l’argent. Somlata devra convaincre son mari de monter un négoce pour pouvoir se maintenir à flot.

read more
S’aimer dans la grande ville

S’aimer dans la grande ville

Séoul, années 2010. Young est jeune homme étudiant homosexuel qui essaie de vivre pleinement sa vie, grâce à l’alibi idéal fourni par sa copine Jae-hee, une jeune femme qui, comme lui, aime croquer la nuit et les garçons à plein dents. Lorsque Jae-hee annonce son mariage, Young réalise qu’il devrait peut-être trouver un homme avec qui entretenir une relation stable. Le jeune homme s’est lassé des rapports sans lendemain qu’il enchaine nuit après nuit…

read more
Chârulatâ

Chârulatâ

Bhupati, issue de la bonne société bengalie, vit dévoué en corps et âme au travail dans le journal qu’il dirige. Voyant sa femme Chârulatâ désœuvrée, Bhupati invite son cousin Amal à la maison, pour qu’il puisse la distraire. Amal écrit des poèmes qui fait lire à la jeune femme, lui réveillant une passion pour la littérature. Au fur et à mesure des échanges, Amal et Chârulatâ s’approchent dangereusement à l’insu de Bhupati.

read more
Train de nuit dans la Voie lactée

Train de nuit dans la Voie lactée

Pour la nuit des étoiles lors de la fête du Centaure, les enfants feront flotter dans la rivière les lampions qui ont fabriqués avec des plantes trichosanthes. Giovanni, jeune enfant qui peine à trouver sa place en classe, contemple le paysage d’en haut, puis il se retrouve sur un étrange train qui traverse la rivière du ciel direction la voie lactée. Dans le train Giovanni retrouve un camarade de classe, un gardien d’oiseaux et d’autres personnages extravagants…

read more