Littérature des 5 continents : AsieChine

Le journal d’un fou et autres nouvelles

Lu Xun

(狂人日记, 1918)
Traduction : Anonyme. Langue d’origine : Chinois
⭐⭐⭐

Ce que raconte cette nouvelle :

Notre narrateur est un jeune homme qui vit dans la campagne chinoise. Il est absolument persuadé qu’autour de lui il y a une cabale qui souhaite et complote sa mort, et dont son propre frère fait partie. L’objectif finale serait de pouvoir le manger. Selon lui, la terre entière est remplie des mangeurs d’hommes, et le seul vrai homme serait lui.

Le cannibalisme comme métaphore :

La nouvelle est déroutante et hautement symbolique. Entre la traduction dont je ne sais pas trop la pertinence et le sujet très métaphorique, c’est possible qu’on perde énormément d’éléments clé. Car l’idée semble présenter la possibilité que ce fou avec sa paranoïa de la persécution, soit en réalité lucide et ce soit bien son entourage qui ait perdu la raison. Cet homme aurait saisi la vérité : l’homme mange l’homme. La véritable nature de l’homme, la cruauté de la société et les rapports toxiques entre les êtres humains apparemment civilisés sont critiqués à travers le symbolisme du cannibalisme.

‘Le journal d’un fou’ est une étrange nouvelle écrite avec un ton simple et très direct. C’est la première œuvre littéraire écrite en chinois vernaculaire (qui se rapproche de la langue parlée plutôt que littéraire), et un des premiers classiques du roman moderne chinois.

Dans ce recueil il y a six autres nouvelles assez variées, d’intérêt divers, plutôt sombres, très souvent assez dures et avec peu d’espoir, traitant des personnages seuls dans leurs combats.


Citation :

« Je viens seulement de comprendre que j’ai vécu toutes ces années en un lieu où l’on se repaît de chair humaine depuis quatre mille ans. »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Le bâtiment de pierre

Le bâtiment de pierre

Une femme erre dans une prison d’Istanbul, cloitrée derrière des murs de pierre qui ne laissent pas entendre ni les cris ni la douleur. Témoin des tortures, injustices et barbaries institutionnelles, la femme rencontre homme A, un ange prisonnier et mort dans les lieux, qui lui cèdera ses yeux, pour qu’elle puisse faire écho de son existence ailleurs l’enceinte de la prison. Les voix de la femme et de l’homme s’entremêlent, mais seulement elle réussira à revenir et s’ériger en mémoire.

read more
Friday et Friday

Friday et Friday

Collection de récits et nouvelles centrés principalement autour de la guerre civile qui a secoué le Sri Lanka depuis les années 80 du 20e siècle, et dont les conséquences dévastatrices semblent continuer, malgré que le conflit soit officiellement terminé en 2009. Certains de ces récits nos mènent en exil en France, où l’écrivain réside après avoir quitté son pays.

read more
Po-on

Po-on

Po-on, région du nord de l’île de Luchon en Philippines, années 80 du XIXe siècle, vers la fin de la colonisation espagnole. Grace au Père José, Istak Samson, fils de paysans ilocano pauvres, a pu suivre une éducation, a appris à lire et à écrire, et se prépare pour être un des premiers jésuites natifs. Mais lorsque le Père José doit être remplacé par un autre curé plus jeune, Istak est renvoyé.

read more
Mon nom est Rouge

Mon nom est Rouge

Istanbul, fin du XVIe siècle. Monsieur Délicat, un artiste enlumineur qui travaillait pour le Sultan Murad III, est trouvé mort assassiné au fond d’un puits. Revenu à Istanbul depuis peu, Le Noir est mandaté par son oncle pour essayer de résoudre ce mystérieux crime, car il avait travaillé jadis dans les ateliers du Sultan. Les autres artistes qui travaillaient dans les miniatures sont très vite suspectés.

read more