Littérature des 5 continents : AsieJapon
Littérature Asie Japon Natsume Sōseki Petit maître (Botchan)

Petit maître (Botchan)

Natsume Soseki

(坊っちゃん, 1906)
Traduction : Hélène Morita. Langue d’origine : Japonais
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce roman :

Après une enfance difficile, le jeune Botchan se trouve orphelin, seulement attaché à l’amour inconditionnel de Kiyo, la vieille servante de la famille. On est au Japon, au début du XXe siècle. Après ses études, le premier poste du jeune garçon sera comme professeur de mathématiques dans un poste lointain et enclavé. Pas habitué à la vie en province, le jeune professeur détonne dans son nouvel environnement, et il se trouvera rapidement confronté à des problèmes d’intégration, autant avec les élèves qu’avec les autres professeurs.

Chronique d’un jeune homme inadapté à son entourage :

‘Botchan’, le petit maître, titré d’auprès le nom affectueux que la servante donne au protagoniste, est un simple et beau roman qui traite sur un ton ironique le sujet de l’inadaptation. Venant de la capitale, Botchan sera mal à l’aise dans cet exile campagnard. Il est trop jeune, et il est toujours en train d’essayer de comprendre le monde, donc sans trop réfléchir, il regardera son entourage avec des airs de supériorité citadins, méprisant ses collègues par sa médiocrité provinciale, en les attribuant des surnoms à tout va (le bouffon, le porc-épic, le blaireau…), sans se rendre compte des ennemis qui se met sur le dos. Car dans ce collège de campagne, les intrigues et les calculs sont monnaie courante, et son attitude hautaine va lui créer quelques ennuis.

C’est certainement un roman avec un côté autobiographique très marqué, dans lequel Soseki passe des comptes avec son passé. En quelque sorte enfant non désiré, orphelin de mère à 14 ans et rejeté par son père, l’enfance de Soseki a plein de points de contact avec celle de Botchan. Puis, pour le séjour au collège, Soseki s’en inspire largement de sa propre expérience comme à professeur à Matsuyama, sur l’île de Shikoku, quelques années auparavant.

Le livre est très bien écrit, l’ambiance est réussie, et les personnages sont marquants, mais la structure du roman s’avère trop simpliste et redondante, et l’histoire tourne un peu en rond. « Botchan » est un classique parmi les classiques au Japon. De lecture obligé dans les écoles, j’ai un peu du mal à comprendre l’engouement pour ce roman, qui me semble beau, mais pas particulièrement fascinant.


Citation :

« Tout bien considéré, je me dis que la grande majorité de l’humanité vous exhorte au mal. On dirait que pour les gens, il est impossible de réussir dans la société à d’être malhonnête. »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

Rouge

Rouge

Après plus de vingt années de mariage, Aram et Arous entament un voyage vers la frontière avec le Haut-Karabakh, où le conflit fait rage. Dans leur voiture rouge, le couple doit faire le point sur l’état de son mariage et prendre une décision sur continuer ensemble ou revenir et se séparer. Alors qu’ils trouvent des victimes du conflit, leur histoire s’entremêle avec celle d’autres arméniens.

read more
La paix avec les morts

La paix avec les morts

Le cinéaste Cambodgien Rithy Panh retourne au Cambodge avec l’intention de trouver les sépultures de ces parents, ses sœurs et d’autres membres de sa famille disparus lors des années de la terreur de Pol Pot et les Khmers rouges. Avec l’aide de l’écrivain Christophe Bataille, le récit raconte ce rendez-vous avec un passé marqué par l’horreur et l’insoutenable, rajoutant des témoignages des personnes que Rithy Panh retrouve lors de ce périple…

read more
The Book Censor’s Library

The Book Censor’s Library

Quelque part dans le futur dans un pays indéterminé soumis à un régime totalitaire, un homme commence à travailler dans le département de censure littéraire. D’abord attaché à des lectures faciles et inoffensives, un jour se trouve face à une nouvelle traduction du roman ‘Alexis Zorba’ de Níkos Kazantzákis, qui a déjà été censuré à trois reprises. Cette lecture changera sa vie, l’alertant des dérives d’un régime qui condamné toute imagination…

read more
Les vies de papier

Les vies de papier

Aaliya Saleh, vieille septuagénaire et ancienne libraire, habite seule depuis sa jeunesse, lorsque son mari l’avait répudié. Loin de regretter cette situation, Aaliya profite de sa vie solitaire. Elle fréquente très peu de monde et essaie d’éviter sa famille, qui la fatigue autre mesure. Entourée de ses livres, Aaliya a traversé les guerres et les conflits toute seule, tandis qu’elle s’occupe dans des projets de traduction à l’arabe d’œuvres clés de la littérature universelle…

read more