Littérature des 5 continents : AsieEuropeTurquie
Littérature Asie Turquie Ahmet-Hamdi Tanpinar Pluie d’été

Pluie d’été

Ahmet-Hamdi Tanpinar

(Yaz Yağmuru, 1955)
Traduction :   Haldun Bayri.   Langue d’origine : Turc
⭐⭐⭐

Ce que raconte cette novella :

Istanbul, 1942. L’écrivain Sabri passe quelques jours seul dans la maison de famille, sa femme et ses deux enfants étant partis s’occuper de la santé du grand-père. Lors d’une averse estivale, il rencontre une belle femme très mystérieuse abritée de la pluie sous un arbre de son jardin. Sabri décide d’inviter la jeune femme dans la maison pour qu’elle puisse sécher ses habilles. L’énigme de cette femme fascinante va bouleverser l’écrivain, autant attiré que mal à l’aise par rapport au discours de la jeune femme, qui semble se comporter comme si elle connaissait déjà la maison.

Relation envoutante :

Dans ce court et très beau récit, Tanpinar nous propose l’histoire d’une relation envoutante, remplie de poésie, d’irréel et de métaphores, dans laquelle le fascinant personnage de la femme brille par son mystère. Parfois agissant avec la naïveté d’un enfant, parfois comme si elle était la maîtresse de la maison, la jeune femme ne cesse de dérouter par l’ambivalence de son caractère et l’apparente manque de sens des souvenirs dont elle va se délester. On doutera souvent de la réalité de cette présence, et on sera tentés de lui apporter une valeur métaphorique et/ou symbolique, sans arriver jamais à cerner ce personnage insaisissable.

Ce n’est pas du tout une novella de mystère, loin de là, mais l’ambiance poétique et l’atmosphère quelque part onirique qui baignent ce récit, produisent une étrange fascination chez le lecteur.


Citation :

« La femme lui sourit de ses yeux marron sombre. L’espace d’un instant, Sabri crut se laver à une source très pure. Par ce temps sombre, tout en elle, comme les dernières roses du jardin, excluait la moindre idée de réalité »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

La tante qui ne voulait pas mourir

La tante qui ne voulait pas mourir

Malgré sa caste inférieure et l’opposition de la famille du fiancé, Somlata épouse par amour un homme riche, et rejoint la maison de la famille, où trône avec main de fer la grand-tante Pishima, une vielle dame étrange et autoritaire. L’économie de la famille vacille et la maisonnée commence à perdre de l’argent. Somlata devra convaincre son mari de monter un négoce pour pouvoir se maintenir à flot.

read more
Quo vadis ?

Quo vadis ?

Vinicius, le héros guerrier des armées romaines, est amoureux de la jeune Lygie, la fille du roi de Lygie, captive de l’empire roman et adoptée chez Aulus Plautius et Pomponia Graecina. Habitué à que les femmes tombent à ses pieds, Vinicius ne comprend pas trop comment il doit procéder avec la belle Lygie, pour laquelle l’amour est quelque chose de pur et sacré, inspiré par la foi. Suivant une idée de son oncle Pétrone, conseiller personnel de l’empereur romain Néron…

read more
Azucre

Azucre

Galice, 1853. Après un rude hiver balayé par les tempêtes, les cultures ont été détruites et les maigres récoltes n’arrivent pas à nourrir la population. Lorsque l’épidémie de choléra se déclare, des centaines de jeunes hommes décident d’émigrer à Cuba où les plantations de sucre ont besoin de main d’œuvre. Après un voyage épouvantable, Orestes et les autres arrivent sur les côtés d’Amérique les yeux pleins de rêves d’un futur meilleur.

read more
Requiem pour un paysan espagnol

Requiem pour un paysan espagnol

Huesca, Espagne, 1936. Le prêtre Millán s’apprête à célébrer une messe de Requiem pour le paysan Paco du Moulin, mort un an avant, mais personne dans le village ne semble vouloir attendre le service. Le curé remémore la vie du jeune Paco depuis sa naissance jusqu’à l’âge adulte, une existence marquée par son opposition au franquisme, qui finit pour le mener vers la mort.

read more