(Fra Junoy o l’agonia dels sons, 1984)
Traduction : Pas connue. Langue d’origine : Catalan
⭐⭐⭐
Ce que raconte ce roman :
Le frère Junoy est organiste au monastère de Saint Aniol. Sa passion par la musique fait scandale et la hiérarchie ecclésiastique lui condamne à un silencieux exile dans le monastère féminin de la Ràpita. Pour purger cette passion musicale désordonnée, il devra passer son existence en silence et sans musique. A la Ràpita, ou la vie des sœurs est régie sous les lois les plus strictes, le frère Junoy devient le confesseur des sœurs Clara et Rosalia, auxquelles il absoudra de ses doutes spirituels. Face à un possible scandale, l’abbesse Dorotea mène le frère Junoy en justice pour sauver la réputation morale du monastère.
Le frère Junoy ou l’agonie des sons :
‘Fra Junoy o l’agonia dels sons’ est un des romans de consolidation de la carrière de Cabré, bien avant les tours de force littéraires auxquels il nous habituera plus tard, notamment ‘Confiteor’ et ‘Les voix du Pamano’. Mais l’écrivain propose déjà la panoplie de ses ressources narratives et la polyphonie qui caractérise ses romans, dans un récit non linéaire qui mélange de façon virtuose plusieurs moments dans le temps et aussi plusieurs points de vue de différents personnages.
Critique de la corruption dans l’église, de la mesquinerie des êtres humains, et de l’injustice de la justice, le roman réfléchit sur le rapport entre le bien et le mal dans une sorte de fable morale, où les bonnes conduites ne vont pas forcement mener la solution aux conflits ni l’apaisement. Le sujet de la musique comme à instrument de beauté et transformation positive est aussi ici présent, comme dans beaucoup d’autres romans de l’auteur.
Du bon Cabré, un livre probablement plus accessible et un peu moins complexe que d’habitude, qui peut servir de porte d’introduction à des œuvres plus complexes de cet écrivain génial relativement méconnu.
0 Comments