Littérature des 5 continents : AutricheEurope

La courte lettre pour un long adieu

Peter Handke*

(Der kurze Brief zum langen Abschied, 1972)
Traduction : Georges-Arthur Goldschmidt. Langue d’origine : Allemand

Ce que raconte ce roman :

À son arrivée à New York, un écrivain autrichien reçoit un billet de sa femme Judith, avec laquelle il entretient des très mauvaises relations. Elle est aussi à New York mais lui demande expressément de ne pas la chercher. Partiellement pour éviter sa femme, l’homme accompagne son amie Claire et son enfant en voiture, dans un périple à travers des États-Unis, sauf que sa femme suit le moindre de ses mouvements à la trace. L’homme profite de ce voyage pour réfléchir à l’échec de son mariage et à ses difficultés vis-à-vis de la société.

Road trip soporifique :

Un peu comme son titre indique, ‘La courte lettre pour un long adieu’ est un court roman qui se fait très long. Notamment par le manque de profondeur psychologique du personnage principal, qui est physiquement présent dans toutes les pages du libre mais totalement absent émotionnellement du récit. L’homme semble vouloir analyser l’échec de son mariage mais ce qu’il fait est en parler en permanence de lui-même, dans une logorrhée vide et interminable à la première personne. On ne sait même pas trop s’il fuit sa femme ou il essaie de la rejoindre, mais on sent très bien que ces réponses n’intéressent pas trop à Handke.

Comme dans une certaine littérature autrichienne (Thomas Bernhard, Elfride Jelinek…) le roman est un peu prétentieux et finalement creux. Loin semble l’héritage de Stefan Zweig, écrivain génial, capable d’exprimer la moindre nuance de l’âme humaine avec autant de profondeur que de pouvoir narratif. Rien de cela ici, tout est banal et pompeux. Lors du road trip l’homme parle avec son amie Claire mais aucun des deux ne s’écoute pas, ce n’est pas un vrai dialogue, chacun expose ses phrases sans qu’il y ait aucun échange entre leurs réponses successives. C’est des monologues égocentrés qui me font penser que l’univers de l’écrivain est un peu comme cela : Asocial, autocentré et terriblement ennuyeux.

C’est complètement décousu, aucune structure ou logique ne relie vraiment le récit, autre la route qui suivent les personnages à travers les États-Unis. Il y a quand même une séquence relativement intéressante lors du séjour chez un couple aimant à St Louis. Ce couple atypique n’est pas arrivé à aucun stade de stabilité, de répétition ni de routine. Ils doivent renégocier la moindre prise de décision (qui fait le café, qui passe l’aspirateur…) à chaque fois. C’est original au moins. (Citation : « Ils se montraient aimables avec tout le monde et recevaient toujours de hôtes, dans sa volupté de se voir à nouveau déçus et de pouvoir en dépendre l’un de l’autre encore un peu plus »).

Malgré que la rupture et la mésentente dans le couple semblerait être le thème central de ce court roman, en réalité le récit est totalement centré sur les absurdes états d’âme du protagoniste principale et ses angoisses de ne pas savoir ce qu’il doit faire en société. Même si jamais mentionné dans le livre, il semble clair qu’on est en train de parler d’un personnage dans le spectre de l’autisme. Mais même sur ce sujet Handke n’arrive pas à développer une réflexion profonde et ciblée. L’écrivain protagoniste est très égocentré et il adore s’écouter parler (un reflet de Handke lui-même ?), mais pour le lecteur lambda ses jérémiades seront probablement interminables.

À éviter sans regret, prix Nobel ou pas.


Citations :

« Nos sentiments haineux étaient tellement réels que, même si au début nous essayions de les justifier, toutes ces explications nous semblaient dérisoires et dégradantes, et une moquerie de notre propre misère. »

 

« Je ne veux pas être examiné. Maintenant je trouve insupportable l’idée que quelqu’un me demande quoi qui se soit, et qu’il puisse faire que de ma réponse en dépende quelque chose. »

 

« Je suis à New York. S’il te plaît, ne me recherche pas, ce ne serait pas bien de me retrouver. »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Watership Down

Watership Down

Dans la garenne de Sandleford tous les lapins vivent en parfaite harmonie jusqu’au jour où Fyveer fait un étrange rêve prémonitoire. Dans la vision du lapin voyant, la garenne serait complètement détruite dans une catastrophe inattendue, et il faudra rebâtir leur ville dans un autre endroit avant qu’il ne soit trop tard. Son frère Hazel croit à cette prémonition et propose la migration et l’abandon de la garenne…

read more
Expiation

Expiation

Angleterre, 1935. Briony Tallis, est une petite fille fascinée par son propre univers littéraire, qui passe sa vie à écrire des pièces de théâtre. Témoin involontaire d’une scène érotique entre sa sœur et Robbie Turner (fils d’une domestique et protégé de la famille), Briony, avec son caractère fabulateur et introverti, ne comprendra pas ce qu’elle a vu. Lorsque sa cousine Lola sera victime d’un viol mais ne pourra pas identifier l’agresseur, Briony fera…

read more
Délire d’amour

Délire d’amour

Un homme et son enfant se trouvent en danger de mort dans une montgolfière en détresse. Un groupe de personnes qui se trouvaient par hasard dans un parc vont se rouer pour aider la famille et retenir l’aérostat au sol, mais le sauvetage se complique et l’issue est désastreuse.

Pendant la tentative de sauvetage Joe Rose a croisé le regard de Jed Parry. Ces deux inconnus vont devenir étrangement liés par l’évènement.

read more
La Salle de bal

La Salle de bal

Angleterre 1911. L’asile Sharston accueille ou plutôt emprisonne plus de deux-mille patients, parfois des malades mentaux, mais souvent des simples personnes qui sont dans la précarité ou traversent une mauvaise passe, et qu’on cherche à les écarter de la société pour éviter leur reproduction. Pour ce faire, les hommes et femmes sont rigoureusement séparés, sauf le vendredi ou un bal permet aux internes mieux disciplinés d’échanger avec le sexe opposé….

read more