Littérature des 5 continents : EuropeRépublique Tchèque
Littérature Europe République Tchèque Franz Kafka La métamorphose

La métamorphose

Franz Kafka

(Die Verwandlung, 1912)
Traduction : Alexandre Vialatte.   Langue d’origine : Allemand
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce roman :

Gregor Samsa, un représentant de commerce qui subvient au besoin de toute sa famille, se réveille métamorphosé en un insecte géant et monstrueux. Gregor va s’inquiéter que cela lui fasse arriver en retard au travail, et sa famille, après la surprise initiale, va essayer de cacher cette nouvelle réalité à leur entourage.

Le parasite n’est pas celui qu’on croit :

À travers la métaphore de cette métamorphose absurde, Kafka nous propose une critique de la société avec plein d’interprétations possibles, et je doute fort qu’il y ait une seule qui soit correcte. La dépendance économique, la famille, la solitude, les discriminations, les différences sociales et la mort, seraient les thèmes principaux. Aussi on a voulu lire un côté autobiographique et un règlement de comptes entre Franz Kafka et son père, marqué par l’attitude méprisante du père de Gregor face à la transformation de ce dernier et le conflit permanent entre père et fils.

Si bien Gregor devient physiquement changé (transformation décrite dans les premières pages du roman), lui il reste le même, lucide et responsable, tandis que sa famille va évoluer et montrer tout un autre visage face à la situation. La métamorphose du titre est, bien sûr, celle de son entourage. Le récit se structure suivant ces transformations que s’opèrent dans la famille Samsa.

Selon l’analyse de Vladimir Nabokov, la famille de Gregor Samsa seraient « des philistins flaubertiens, des gens de goûts vulgaires et qui ne s’intéressent qu’au côté matériel de la vie ». « La famille Samsa autour de l’insecte fantastique n’est rien d’autre que la médiocrité entourant le génie ». « Les familiers de Gregor sont ses parasites, qui l’exploitant, le grignotent de l’intérieur. Ils sont en quelque sorte les sarcoptes du scarabée ».

Huis-clos claustrophobique lent et redondant, mais brillant et profond ; narré avec simplicité et finesse. Probablement plus près du côté onirique que du côté réel, ce cauchemar étrange est un petit roman unique en son genre, même si je trouve quelques points de contact avec ‘La Mort d’Ivan Ilitch’ de Tolstoï, notamment ce déclin dans l’appréciation et l’estime de la famille du personnage principal, à mesure que la maladie ou la dégénération avance.


Citation :

« Lorsque Gregor Samsa s’éveilla un matin, au sortir de rêves agités, il se trouva dans son lit métamorphosé en un monstrueux insecte. Il reposait sur son dos qui était dur comme une cuirasse, et, en soulevant un peu la tête, il apercevait son ventre bombé, brun, divisé par des arceaux rigides, au sommet duquel la couverture du lit, sur le point de dégringoler tout à fait, ne se maintenait que d’extrême justesse. D’impuissance, ses nombreuses pattes, d’une minceur pitoyable par rapport au volume du reste, papillonnèrent devant ses yeux. « Qu’est-il advenu de moi ? » pensa-t-il. Ce n’était pas un rêve. Sa chambre, une vraie chambre humaine quoiqu’un peu trop petite, était là, paisible entre les quatre murs familiers. »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

Soviet Milk

Soviet Milk

Lettonie 1969, Une femme renonce à donner le sein à sa fille nouvelle-née, et s’éclipse quelques jours après l’accouchement. La petite sera élevée par ses grand parents, rendant visite de façon occasionnelle à la mère, notamment pendant les vacances scolaires. La brillante carrière de gynécologue de la mère sera brisée par la répression soviétique. Tandis qu’elle sombre dans la dépression, sa fille grandira avec plus d’espoir…

read more
Chien sur la route

Chien sur la route

Un écrivain slovaque parcourt l’Autriche sur le sillage de Thomas Bernhard, écrivain que l’obsède mais qui n’arrive pas à saisir complètement. Lors de salons littéraires et évènements culturelles divers, notre protagoniste devrait expliquer ses origines et parler de ce pays assez méconnu qui est le sien. Souvent réduit à être ‘le slovaque’, contraint d’incarner sa patrie, l’écrivain se prend au jeu à contrecœur…

read more
Passages nuageux

Passages nuageux

Amies depuis l’enfance, Sofía Montalvo et Mariana León, se perdent de vue suite à un malentendu avec un garçon par lequel les deux avaient de l’intérêt. Trente années après, les deux femmes, maintenant cinquantenaires, se retrouvent lors d’un vernissage et découvrent qu’ils ont beaucoup de choses à se dire, se trouvant toutes les deux dans une impasse de leurs vies. Elles se proposent dans un premier temps, de renouer la communication par écrit…

read more
Entre ciel et terre

Entre ciel et terre

Islande, fin siècle XIXe. Dans un petit campement niché dans un fiord isolé, une communauté de pécheurs attend le moment de sortir pêcher la morue. Le brave Bárður a pris sur son aile un jeune adolescent orphelin qu’on appelle le gamin. Ensemble, ils tuent ses heures mortes à lire de la poésie dans le dortoir. Distrait dans la lecture de ‘le Paradis Perdu’ de Milton, Bárður oubliera sa vareuse, sans laquelle la sortie de pêche risque de se compliquer.

read more