Littérature des 5 continents : Catalogne (Espagne)Europe
Littérature Europe Catalogne Miquel Llor Laura

Laura

Miquel Llor

(Laura a la ciutat dels Sants, 1931)
Traduction : Pascale Bardoulaud. Langue d’origine : Catalan
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce roman :

Laura, jeune barcelonaise aux habitudes citadines, se marie avec un riche homme de provinces et les deux s’installent dans la maison de famille à Comarquinal, petite ville aux mœurs traditionnelles. La vie à la campagne et les réalités de ce mariage vont devenir pesantes pour Laura, qui ne va tarder à chercher une échappatoire.

Madame Bovary à la sauce catalane :

Effectivement ce roman retrace l’ambiance du roman du Flaubert en touchant les mêmes points critiques : l’introspection psychologique sur la déception d’après mariage, et le scandale provoqué dans le milieu traditionaliste et provincial qui entoure la femme.

Dans ‘Laura’, le village de Comarquinal (Un reflet de Vic, chef-lieu de province aux traditions catholiques marquées) devient un personnage à part entière. Comarquinal va étouffer notre protagoniste, la suivre des yeux où elle va, la harceler, la détruire à petit feu. La haine de l’étranger, le dégout des libertés, et la peur ancestrale de la sexualité, font de la dévote Comarquinal une ville à l’atmosphère terriblement hostile.

Le mari, finalement dévoilé comme un rustre campagnard sans aucun charme aux yeux de Laura, va devenir insupportable d’ennui, comme dans le roman de Flaubert. Cependant c’est Teresa, la belle-sœur, célibataire endurcie et secrètement jalouse de Laura, qui va devenir l’antagoniste de l’histoire. Un personnage inquiétant, presque comme Mrs Danvers dans ‘Rebecca’, mais imbue d’un catholicisme fanatique.

Critique acerbe des mœurs arriérés de la société hypocrite des provinces, et son rapport odieux avec tout ce qui est la liberté de l’individu. Ce débat entre le traditionalisme de la campagne et les vents de modernité qui soufflaient à l’époque dans la ville de Barcelone, va être tranché quelques années après par la guerre civile et la dictature qui s’en suivi. Un classique de la littérature catalane que j’avais lu avec ennui au lycée, et puis j’ai relu (la même édition !) plus de 30 ans après, mais avec plaisir cette fois.


Citation :

« Rien qu’un petit bonheur ! Une pincée de votre sérénité ! Mon Dieu ! afin de ne pas mourir d’étouffement, de se libérer de la réclusion de ces murs médiocres qui emprisonnent. Mon Dieu ! un petit bonheur de rien du tout !… »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

Soviet Milk

Soviet Milk

Lettonie 1969, Une femme renonce à donner le sein à sa fille nouvelle-née, et s’éclipse quelques jours après l’accouchement. La petite sera élevée par ses grand parents, rendant visite de façon occasionnelle à la mère, notamment pendant les vacances scolaires. La brillante carrière de gynécologue de la mère sera brisée par la répression soviétique. Tandis qu’elle sombre dans la dépression, sa fille grandira avec plus d’espoir…

read more
Chien sur la route

Chien sur la route

Un écrivain slovaque parcourt l’Autriche sur le sillage de Thomas Bernhard, écrivain que l’obsède mais qui n’arrive pas à saisir complètement. Lors de salons littéraires et évènements culturelles divers, notre protagoniste devrait expliquer ses origines et parler de ce pays assez méconnu qui est le sien. Souvent réduit à être ‘le slovaque’, contraint d’incarner sa patrie, l’écrivain se prend au jeu à contrecœur…

read more
Passages nuageux

Passages nuageux

Amies depuis l’enfance, Sofía Montalvo et Mariana León, se perdent de vue suite à un malentendu avec un garçon par lequel les deux avaient de l’intérêt. Trente années après, les deux femmes, maintenant cinquantenaires, se retrouvent lors d’un vernissage et découvrent qu’ils ont beaucoup de choses à se dire, se trouvant toutes les deux dans une impasse de leurs vies. Elles se proposent dans un premier temps, de renouer la communication par écrit…

read more
Entre ciel et terre

Entre ciel et terre

Islande, fin siècle XIXe. Dans un petit campement niché dans un fiord isolé, une communauté de pécheurs attend le moment de sortir pêcher la morue. Le brave Bárður a pris sur son aile un jeune adolescent orphelin qu’on appelle le gamin. Ensemble, ils tuent ses heures mortes à lire de la poésie dans le dortoir. Distrait dans la lecture de ‘le Paradis Perdu’ de Milton, Bárður oubliera sa vareuse, sans laquelle la sortie de pêche risque de se compliquer.

read more