Littérature des 5 continents : Catalogne (Espagne)Europe
Littérature Europe Catalogne Manuel de Pedrolo Le deuxième matin du monde

Le deuxième matin du monde

Manuel de Pedrolo

(Mecanoscrit del segon origen, 1974)
Traduction : Marie-José Lamorlette. Langue d’origine : Catalan
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce roman :

Didac, un jeune enfant noir de 9 ans est frappé et poussé dans l’eau par d’autres enfants qui n’aiment pas le couleur de sa peau. Alba, une jeune fille de 14 ans se jette à l’eau pour sauver le garçon. Pendant les quelques secondes qui tardent en ressortir à la surface, un attaque extraterrestre fulgurant décime toute la vie humaine sur la terre. Seuls survivants après le cataclysme, Alba et Didac auront d’apprendre à survivre dans un monde hostile en ruines. Très vite ils comprennent qu’ils ont le devoir de préservation de la mémoire et de la création d’un nouveau monde.

Courage et amour parmi les décombres de la civilisation :

Le livre fut, et quelque part est encore, un colossal succès de librairie auprès de plusieurs générations de jeunes adolescents catalans (dont moi), porté par le développement de ces deux personnages principaux, Alba et Didac, 14 et 9 ans au moment du cataclysme, qui apprennent petit à petit les valeurs morales, créent sa propre civilisation et découvrent l’amour et la sexualité d’une façon très naturelle. Le côté utopique et la façon désinvolte d’affronter certains tabous séduit principalement le publique jeune, et fit de ‘Mecanoscrit del segon origen’ l’un des romans le plus vendus de l’histoire de la littérature catalane.

C’est un livre simple et touchant qui peut sembler un peu naïf et désuet, mais dont la force sied dans la capacité à établir des dialogues étiques sans être nullement poussif. Effectivement, le roman interpelle plusieurs sujets surprenants pour une œuvre de ces caractéristiques, notamment dans ce pays à cette époque. En proposant une femme et un noir comme protagonistes, le livre décrypte avec aisance et facilité le sexisme et le racisme. Dans la société catalane de 1974 le racisme en concret n’était pas du tout un sujet sociétale considéré important, et peu s’en souciaient de le dénoncer. Alba est en réalité le personnage principal, la chef, en quelque sorte la femme est présentée non pas seulement comme mère d’un nouveau monde, mais comme gardienne de la mémoire et de la capacité de réflexion.

Au moment d’écrire le roman, le dictateur Francisco Franco était encore en vie et au pouvoir (il mourut en novembre 1975), et l’Espagne vivait les derniers jours d’obscurantisme d’une dictature de presque 40 ans. Le livre se lit alors facilement comme une métaphore antifasciste et souligne l’importance de garder la culture des peuples opprimés sous les dictatures. Alba (que signifie aube) et Didac (prénom qui rappelle le mot didactique) s’attachent à la conservation de livres et du patrimoine culturel. Ils s’auto-attribuent la mission de sauvegarder la culture, la langue et la civilisation humaine pour les générations futures. Évidemment, Pedrolo parle ici métaphoriquement de la culture et la langue catalanes, très malmenées et persécutées pendant le régime de Franco, et du besoin absolu de préparer la renaissance culturelle catalane après le franquisme.

Sans spoiler, la fin du livre peut étonner certains lecteurs, mais pour les adolescents qui lisent ce livre depuis quelques générations, probablement tout se tiendra merveilleusement bien dans le contexte du récit. C’est une histoire de courage et d’amour parmi les décombres, bien écrite mais sans prétentions littéraires excessives. Une œuvre solide, humaniste et sensible, en plus de très entertaining.


Citation :

« Elle angoissait par la monstrueuse certitude qu’ils étaient heureux sur une montagne de cadavres. » (“L’angoixava la certesa monstruosa que eren feliços sobre una muntanya de cadàvers”. Traduction improvisée)

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

Mon voisin

Mon voisin

Cagliari. Après que son mari l’ait abandonné, une jeune fille reste seule et déprimée avec son petit bébé, dans leur appartement délabré. Tandis qu’elle cherche le meilleur moyen de finir avec ses jours tout en faisant que cela paraisse un accident, elle rencontre l’enfant du voisin, qui se faufile dans son appartement à la moindre opportunité. À travers le garçon elle fait la rencontre de son père, un homme attentionné mais aussi solitaire qu’elle.

read more
Le cimetière de pianos

Le cimetière de pianos

Lisbonne, début du Siècle XXe. Au moment qui s’approche la mort, un homme remémore sa vie, sa femme et ses quatre enfants : Maria, Marta, Simâo et Francisco. Dans l’atelier de menuiserie de la famille une pièce est dédiée à la réparation de pianos. La mystérieuse chambre était remplie à ras bord de vieux pianos abandonnés dont les pièces détachées servaient aux travaux de restauration.

read more
N.N.

N.N.

Hongrie, région de Nyirseg, au début du siècle XXe. Le roman suit le quotidien de N.N. (Nomen Nescio, personne anonyme, sans nom o né sous x) ainsi que le fil de ses souvenirs, marqués pour des images et symboles reliés aux cigales et à leur chant

read more
L’Éducation physique

L’Éducation physique

Espagne, années 90s. Catalina, seize ans, quitte précipitamment la maison de sa copine Silvia suite à une mésaventure. Elle se retrouve sur la route et décide de faire du stop, ce qui sa mère lui à expressément interdit. Le long des trois heures qui suivent, Catalina va retracer toute une existence marquée par le regard masculin, et la peur d’appréhender son propre corps.

read more