Littérature des 5 continents : EspagneEurope

Le labyrinthe aux olives

Eduardo Mendoza

(El Laberinto de las aceitunas, 1982)
Traduction : Anabel Herbout, Edgardo Cozarinsky.   . Langue d’origine : Espagnol
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce roman :

Notre détective anonyme est commandité par le chef police Flores de remettre une mallette remplie des billets à une dame. Mais il se fait droguer, puis voler dès la première nuit à Madrid et au réveil il remarque que dans son lit il y a un employé de l’hôtel, mort.

La délirante série du détective anonyme 2 :

Parodiant le roman policier, tous les volumes de la série ont le même protagoniste, jamais nommé, mené toujours presque par hasard et malgré lui, à résoudre des crimes souvent farfelus, en traversant des situations rocambolesques qui frisent le burlesque, dans des comédies à l’humour décapante. C’est frais et drôle, cela m’a fait éclater de rire tout seul dans mon coin à multiples reprises.

Malgré présenter beaucoup de personnages de la marge et l’ambiance canaille de Barcelone, le langage de Mendoza est plutôt riche et très relevé, remplit de synonymes, cultismes et modismes espagnols tarabiscotés, ce qui contraste énormément et enrichit l’œuvre. La série est peuplée par toute une panoplie de personnages hauts en couleurs, absurdes, décalés, déjantés et absolument délirants, qui appartiennent à toutes les espèces imaginables, composant un caléidoscope effervescent de la société catalane du post franquisme et au-delà.

Très souvent à la limite du politiquement correcte, l’humour touche sujets sensibles comme le racisme, le sexisme et l’homophobie de façon désinvolte mais sans mépris aucun et toujours avec brillance et classe. Jusqu’à présent la série est composé de 5 titres :

1979 Le Mystère de la crypte ensorcelée (El Misterio de la cripta embrujada)

1982 Le Labyrinthe aux olives (El Laberinto de las aceitunas)

2001 L’Artiste des dames (La Aventura del tocador de señoras)

2012 La Grande Embrouille (El enredo de la bolsa y la vida)

2015 Les Égarements de mademoiselle Baxter (El secreto de la modelo extraviada)


Citation :

« M. Plutarquet m’offrit ses chaussures mais elles étaient trop petites. D’ailleurs, comme mes chaussettes étaient noires, je me dis que personne ne remarquerait l’absence de chaussures. Je pris la mallette et consacrai quelques instants à rêver que j’étais un employé partant de chez lui pour aller à la banque contribuer au bien-être de la nation. Quel dommage, dis-je en mon for intérieur, que les circonstances m’aient été contraires ! Car il faut reconnaître que j’ai fière allure. »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Avec vue sur l’Arno

Avec vue sur l’Arno

Florence, début du XXe siècle. La jeune Lucy Honeychurch, accompagné de sa chaperonne Charlotte Bartlett, s’apprête à découvrir Florence avec son guide Baedeker à la main. Les Emerson, père et fils, des anglais athées et un peu excentriques, vont leur offrir d’échanger leur chambre, qui a une belle vue sur la ville. À partir de cette proposition peu conventionnelle, l’Italie va petit à petit opérer son charme, et presque sans le vouloir, Lucy…

read more
Monteriano (Where Angels Fear to Tread)

Monteriano (Where Angels Fear to Tread)

C’est le grand départ. Lilia Herriton, jeune et riche veuve un peu insouciante, et sa chaperonne, Miss Abbott, une jeune fille assez naïve, s’apprêtent à partir pour l’Italie. Lilia est censé prendre un temps de repos et déconnecter après les soucis propitiés par la mort de son mari. Sauf que, après quelque temps en Toscane, Lilia décide de se marier avec Gino, un beau italien fils de dentiste.

read more
Jude l’obscur

Jude l’obscur

L’orphelin Jude Fawley vit avec une tante qui ne lui donne pas trop d’affection. Jude grandi dans un milieu très humble dans lequel, ses rêves d’aller à l’université sont difficiles. Mais en autodidacte, dans des instants dérobés après des journées de travail épuisantes, il va réussir à apprendre le latin et le grec, ces langues qui le passionnent.

Pendant qu’il réalise que ses rêves seront peut-être impossibles, il commencera à travailler comme maçon…

read more
Tess d’Urberville

Tess d’Urberville

Les parents de Tess, d’origine paysanne, découvrent qu’ils ont un certain lien avec les d’Urbervilles, lignée aristocratique qui habite la région depuis des lustres. Les parents cupides vont réussir à placer Tess chez les d’Urbervilles. Mais le fils de la famille, le libertin Alec, fera des lourdes avances à Tess, qu’elle résiste comme elle peut. Alec finit par forcer la femme. On retrouvera Tess qui est rentrée chez ses parents après avoir perdu l’enfant qu’elle a portée dans le ventre.

read more