Littérature des 5 continents : AlbanieEuropeKosovo
Littérature Europe Albanie Kosovo Eqrem Basha Les ombres de la nuit

Les ombres de la nuit

Eqrem Basha

(Marshi i kermillit, 1995)
Traduction : Christiane Montécot. Langue d’origine : Albanais
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce recueil de nouvelles :

Recueil des courtes et étranges nouvelles de cet auteur kosovar né à Macédoine du Nord,

Brouillard : Un journaliste se lève le matin vers sept heures et part travailler, mais deux agents de police très violents l’arrêtent et l’accusent de se promener en plein brouillard à minuit, chose interdite selon la nouvelle réglementation. Il répond qu’il n’est pas minuit mais sept heures passées et il doit aller travailler. Rien n’y fait, les policiers n’en démordent pas. Perplexe, il rentre chez lui et il vérifie : Il n’y a pas d’erreur, toutes les horloges de la maison montrent sept heures du matin et demie passées. En plus de cette confusion dans le temps, le brouillard a entrainé d’autres changements majeurs. Il règne un étrange chaos dans la ville, et un nouveau régime semble s’installer.

Kafka à Kosovo :

Eqrem Basha écrit en Albanais et il est aussi le traducteur de beaucoup de classiques anglais et français dans sa langue. L’édition française de ‘Les ombres de la nuit’, sous la supervision de l’auteur, inclut trois différents recueils : ‘Les ombres de la nuit’, ‘Service des Songes’ et ‘Un rond-point en forme de zéro’.

Ces nouvelles ont en commun le coté obsessionnel de l’être humain et son penchant pour l’absurde. Il y a aussi un arrière-plan de réflexion sur le totalitarisme, la perte de libertés, et les conséquences de la guerre. Même s’il n’est jamais évoqué directement, le conflit serbe-kosovar transpire dans presque la totalité de ces récits. Par exemple autant ‘Brouillard’ comme ‘Les ombres de la nuit’ nous parlent d’une ville dont un évènement singulier (brouillard pour l’un, ombres pour l’autre), mène un chaos qui entraine l’avènement d’un nouvel ordre, probable métaphore de la naissance d’un régime totalitaire.

Les nouvelles ont un intérêt variable. Mis à part les deux nouvelles mentionnées, ma favorite est ‘La taupe’, un récit aux tons Kafkaïens dans lequel un homme entame un combat acharné pour trouver et éliminer la taupe qui détruit tous ses efforts pour avoir un jardin avec une pelouse propre et luisante. Dominé par l’obsession malsaine de vaincre la bête, il n’hésitera à éventrer son terrain. Le noyau de ce roman est l’idée que l’homme possède le germe qui peut engendrer sa propre destruction.

L’écriture est parfois très métaphorique et insaisissable, et d’autres fois est plus ancrée dans le quotidien. Dans l’ensemble c’est une agréable lecture, mais sans plus.


Citation :

« Le silence se fit presque pathologique dans les gens de la ville. Les ombres les tenaient e l’intérieur. (…) Dans le silence et le repli de chacun sur soi, on pouvait lire l’annonce d’une nouvelle aliénation, la création de mondes aux mentalités tout à fait divergentes, l’irruption d’intérêts partiaux et le rejet de la cause commune. »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

Mon voisin

Mon voisin

Cagliari. Après que son mari l’ait abandonné, une jeune fille reste seule et déprimée avec son petit bébé, dans leur appartement délabré. Tandis qu’elle cherche le meilleur moyen de finir avec ses jours tout en faisant que cela paraisse un accident, elle rencontre l’enfant du voisin, qui se faufile dans son appartement à la moindre opportunité. À travers le garçon elle fait la rencontre de son père, un homme attentionné mais aussi solitaire qu’elle.

read more
Le cimetière de pianos

Le cimetière de pianos

Lisbonne, début du Siècle XXe. Au moment qui s’approche la mort, un homme remémore sa vie, sa femme et ses quatre enfants : Maria, Marta, Simâo et Francisco. Dans l’atelier de menuiserie de la famille une pièce est dédiée à la réparation de pianos. La mystérieuse chambre était remplie à ras bord de vieux pianos abandonnés dont les pièces détachées servaient aux travaux de restauration.

read more
N.N.

N.N.

Hongrie, région de Nyirseg, au début du siècle XXe. Le roman suit le quotidien de N.N. (Nomen Nescio, personne anonyme, sans nom o né sous x) ainsi que le fil de ses souvenirs, marqués pour des images et symboles reliés aux cigales et à leur chant

read more
L’Éducation physique

L’Éducation physique

Espagne, années 90s. Catalina, seize ans, quitte précipitamment la maison de sa copine Silvia suite à une mésaventure. Elle se retrouve sur la route et décide de faire du stop, ce qui sa mère lui à expressément interdit. Le long des trois heures qui suivent, Catalina va retracer toute une existence marquée par le regard masculin, et la peur d’appréhender son propre corps.

read more