Littérature des 5 continents : EuropeIrlande
Littérature Europe Irlande Oscar Wilde L’Éventail de Lady Windermere L’Importance d’être Constant

L’Importance d’être Constant

Oscar Wilde

(The importance of being earnest, 1895)
Traduction : Pascal Aquien. Langue d’origine : Anglais
⭐⭐⭐⭐

Ce que raconte cette pièce de théâtre :

Jack Worthing s’inventé un frère à Londres, Constant (Ernest dans l’original), ce que lui permet d’échapper de la société campagnarde qui l’entoure, et partir à la capitale pour passer de bon temps. À Londres, sous la fausse identité de Constant, il va faire la cour à Gwendolen, qui tombe amoureuse de lui, principalement par son prénom (Constant). En parallèle, Algernon, ami de Jack, se rend à sa maison de campagne pour séduire l’élève de Jack, Cecily, en utilisant aussi le personnage imaginaire de Constant, frère de Jack. L’embrouille est servie.

L’important d’être honnête :

Voilà la traduction littérale de ‘The importance of being earnest’. Sauf qu’Honnête n’est pas un prénom donc le jeu des mots ne marche pas comme en anglais : Ernest (prénom du frère imaginaire de Jack) et earnest (honnête/sérieux/sincère) se prononcent exactement pareil. Pas grave, on a compris, cette comédie tourne autour de la sincérité et les apparences, et c’est encore une fois une critique sans appel des mœurs corsetés de la société victorienne.

La dernière pièce de Wilde avant son incarcération par homosexualité (sigh…) est probablement sa meilleure. Les répliques acérées fusent de tous les côtés et donnent un rythme effréné à cette comédie so british. C’est un festival de witticisms (répliques cyniques, caustiques et intelligentes, typiques de l’humour britannique) et de reparties remplies de mauvaise foi, tel dards empoissonnés. Petit florilège ci-dessous.

Jouissif !.


Citations :

« L’intelligence m’écœure au dernier degré. De nos jours, tout le monde est intelligent. On ne peut pas faire un pas sans rencontrer quelqu’un d’intelligent. C’est devenu une vraie calamité publique. Plût au ciel qu’il nous reste quelques imbéciles. »

 

« Je ne voyage jamais sans mon journal intime. Il fait toujours avoir quelque chose de sensationnel à lire dans le train. »

 

« J’adore entendre dire du mal des membres de ma famille. C’est la seule chose qui me permette de les supporter. »

 

« Ma foi, il faut bien prendre quelque chose au sérieux si l’on veut s’amuser dans la vie. »

 

« L’homme n’est jamais soi-même quand il parle en son propre nom. Donne-lui un masque et il vous dira toute la vérité. »

 

« Je vous dirais franchement que je ne suis pas favorable aux longues fiançailles. Elles donnent l’occasion de découvrir la personnalité de son futur époux avant le mariage, ce qui, selon moi, est toujours à déconseiller. »

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

Mon voisin

Mon voisin

Cagliari. Après que son mari l’ait abandonné, une jeune fille reste seule et déprimée avec son petit bébé, dans leur appartement délabré. Tandis qu’elle cherche le meilleur moyen de finir avec ses jours tout en faisant que cela paraisse un accident, elle rencontre l’enfant du voisin, qui se faufile dans son appartement à la moindre opportunité. À travers le garçon elle fait la rencontre de son père, un homme attentionné mais aussi solitaire qu’elle.

read more
Le cimetière de pianos

Le cimetière de pianos

Lisbonne, début du Siècle XXe. Au moment qui s’approche la mort, un homme remémore sa vie, sa femme et ses quatre enfants : Maria, Marta, Simâo et Francisco. Dans l’atelier de menuiserie de la famille une pièce est dédiée à la réparation de pianos. La mystérieuse chambre était remplie à ras bord de vieux pianos abandonnés dont les pièces détachées servaient aux travaux de restauration.

read more
N.N.

N.N.

Hongrie, région de Nyirseg, au début du siècle XXe. Le roman suit le quotidien de N.N. (Nomen Nescio, personne anonyme, sans nom o né sous x) ainsi que le fil de ses souvenirs, marqués pour des images et symboles reliés aux cigales et à leur chant

read more
L’Éducation physique

L’Éducation physique

Espagne, années 90s. Catalina, seize ans, quitte précipitamment la maison de sa copine Silvia suite à une mésaventure. Elle se retrouve sur la route et décide de faire du stop, ce qui sa mère lui à expressément interdit. Le long des trois heures qui suivent, Catalina va retracer toute une existence marquée par le regard masculin, et la peur d’appréhender son propre corps.

read more