Littérature des 5 continents : DanemarkEurope

Ombres sur la prairie

Karen Blixen (Isak Dinesen)

(Shadows on the grass, 1960)
Traduction : M. Metzger. Langue d’origine : Anglais
⭐⭐

Ce que raconte ce recueil de nouvelles autobiographiques :

Recueil de 4 nouvelles autobiographiques, qui retracent la vie de l’écrivaine aux Kenya entre 1914 et 1931. Entre autres, on trouve le portrait de Farah, son serviteur somalien, digne, loyal et mystérieux, qui a quelques difficultés avec le protocole colonial ; l’histoire d’une lettre du roi de Danemark reçue par l’écrivaine qui aurait le pouvoir de guérir les maladies le plus graves ; l’expérience de Blixen comme médecin improvisé à la ferme ; et aussi les réflexions finales de l’écrivaine bien des années après son retour en Danemark.

La ferme Africaine 2 :

Dernière œuvre publiée de son vivant, ‘Ombres sur la prairie’ peut se lire comme une continuation de son roman phare ‘La ferme africaine’. On revient donc dans sa ferme située sur les hauts plateaux du Kenya, au pied des collines du Ngong, pour une nouvelle partie de souvenirs.

Avec un regard colonialiste certes, mais plutôt plein d’admiration pour ces peuples africains qu’elle respectait et aimait tant, Blixen évoque à nouveau cette époque cruciale de sa vie. Le portrait de Farah, son énigmatique domestique somalien, personnage opposé de l’écrivaine, mais avec lequel elle tissera un lien d’amitié touchant et durable, est l’exemple de ce regard fasciné par le peuple Africain. Un nouveau chant d’amour vers l’Afrique, cependant sans la même magie et avec une narration moins subtile.

Des parties de ces nouvelles furent utilisés pour l’écriture du scénario du film « Out of Africa », réalisé en 1985 par Sydney Pollack, qui poussait plus le côté romance exotique hollywoodienne, cependant absente autant dans « La ferme africaine » que dans ce recueil de souvenirs.


Citation :

« Nous autres, Blancs, lorsque nous entrons en contact avec la population de l’ancien continent, nous oublions qu’elle a un passé que nous ignorons ; nous refusons de reconnaître qu’elle a existé avant notre rencontre. »

0 Comments

Avec vue sur l’Arno

Avec vue sur l’Arno

Florence, début du XXe siècle. La jeune Lucy Honeychurch, accompagné de sa chaperonne Charlotte Bartlett, s’apprête à découvrir Florence avec son guide Baedeker à la main. Les Emerson, père et fils, des anglais athées et un peu excentriques, vont leur offrir d’échanger leur chambre, qui a une belle vue sur la ville. À partir de cette proposition peu conventionnelle, l’Italie va petit à petit opérer son charme, et presque sans le vouloir, Lucy…

read more
Monteriano (Where Angels Fear to Tread)

Monteriano (Where Angels Fear to Tread)

C’est le grand départ. Lilia Herriton, jeune et riche veuve un peu insouciante, et sa chaperonne, Miss Abbott, une jeune fille assez naïve, s’apprêtent à partir pour l’Italie. Lilia est censé prendre un temps de repos et déconnecter après les soucis propitiés par la mort de son mari. Sauf que, après quelque temps en Toscane, Lilia décide de se marier avec Gino, un beau italien fils de dentiste.

read more
Jude l’obscur

Jude l’obscur

L’orphelin Jude Fawley vit avec une tante qui ne lui donne pas trop d’affection. Jude grandi dans un milieu très humble dans lequel, ses rêves d’aller à l’université sont difficiles. Mais en autodidacte, dans des instants dérobés après des journées de travail épuisantes, il va réussir à apprendre le latin et le grec, ces langues qui le passionnent.

Pendant qu’il réalise que ses rêves seront peut-être impossibles, il commencera à travailler comme maçon…

read more
Tess d’Urberville

Tess d’Urberville

Les parents de Tess, d’origine paysanne, découvrent qu’ils ont un certain lien avec les d’Urbervilles, lignée aristocratique qui habite la région depuis des lustres. Les parents cupides vont réussir à placer Tess chez les d’Urbervilles. Mais le fils de la famille, le libertin Alec, fera des lourdes avances à Tess, qu’elle résiste comme elle peut. Alec finit par forcer la femme. On retrouvera Tess qui est rentrée chez ses parents après avoir perdu l’enfant qu’elle a portée dans le ventre.

read more