Littérature des 5 continents : EspagneEurope

Une sale nuit

Eduardo Mendicutti

(Una mala noche la tiene cualquiera, 1982)
Traduction : Denise Laroutis.   . Langue d’origine : Espagnol
⭐⭐⭐

Ce que raconte ce roman :

Madrid, 23 février 1981. La Madelón, une flamboyante artiste trans andalouse, passera une sale nuit lorsque la balbutiante démocratie espagnole est mise à mal par la prise du parlement à Madrid lors d’un coup d’état, risquant de faire basculer le pays en arrière vers le fascisme. Tandis que des guardias civiles armés retiennent les députés en otage, la Madelón passe en revue sa vie, accrochée à la télévision pour suivre en direct les nouvelles. Comme beaucoup des espagnols elle craint la perte de cette liberté qui a été tellement difficile d’atteindre.

La fragilité de nos libertés :

Note : Même si selon la description du livre, écrit dans la foulée du 23F, la Madelón pourrait s’assimiler à un homosexuel travesti qui parle de lui-même au féminin, pour les lecteurs d’aujourd’hui il est clair qu’elle est plutôt une femme transgenre.

Comme s’il s’agissait d’une pièce de théâtre avec un seul personnage, ce court récit se centre exclusivement sur la Madelón et sa nuit d’angoisse avec la peur de tout perdre, mais le récit a une portée sociologique beaucoup plus large que cela. À travers la détresse de cette femme haute en couleurs, communiste, bavarde et incroyablement attachante, Mendicutti décrypte la fragilité de nos libertés, et comment ce qui a été ardument construit pourrait être anéanti en une seule seconde par l’absurde abrutissement des hommes.

De façon chaotique, lors de cette nuit de frayeur, la Madelón réfléchit à son passé et à son futur. Avec son côté loufoque d’andalouse extravertie et sa façon cocasse de s’exprimer, elle va teindre d’humour les aspérités et le coté noir de la narration. Témoignage incontournable de cet évènement marquant de l’histoire d’Espagne, ‘Une sale nuit’ parlera sans doute énormément à ceux qui comme moi (jeune barcelonais de quinze ans au moment de la prise du parlement), ont vécu le 23F en directe, mais aussi à tout lecteur qui sera séduit par le côté humaniste du roman.

Simple et émouvant, à la fois qu’incroyablement drôle, le récit s’érige en une véritable ode à la liberté. Belle réussite.

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Vous pourriez aussi aimer

Mon voisin

Mon voisin

Cagliari. Après que son mari l’ait abandonné, une jeune fille reste seule et déprimée avec son petit bébé, dans leur appartement délabré. Tandis qu’elle cherche le meilleur moyen de finir avec ses jours tout en faisant que cela paraisse un accident, elle rencontre l’enfant du voisin, qui se faufile dans son appartement à la moindre opportunité. À travers le garçon elle fait la rencontre de son père, un homme attentionné mais aussi solitaire qu’elle.

read more
Le cimetière de pianos

Le cimetière de pianos

Lisbonne, début du Siècle XXe. Au moment qui s’approche la mort, un homme remémore sa vie, sa femme et ses quatre enfants : Maria, Marta, Simâo et Francisco. Dans l’atelier de menuiserie de la famille une pièce est dédiée à la réparation de pianos. La mystérieuse chambre était remplie à ras bord de vieux pianos abandonnés dont les pièces détachées servaient aux travaux de restauration.

read more
N.N.

N.N.

Hongrie, région de Nyirseg, au début du siècle XXe. Le roman suit le quotidien de N.N. (Nomen Nescio, personne anonyme, sans nom o né sous x) ainsi que le fil de ses souvenirs, marqués pour des images et symboles reliés aux cigales et à leur chant

read more
L’Éducation physique

L’Éducation physique

Espagne, années 90s. Catalina, seize ans, quitte précipitamment la maison de sa copine Silvia suite à une mésaventure. Elle se retrouve sur la route et décide de faire du stop, ce qui sa mère lui à expressément interdit. Le long des trois heures qui suivent, Catalina va retracer toute une existence marquée par le regard masculin, et la peur d’appréhender son propre corps.

read more