Inventaire non académique de romans du monde publiés depuis 1800, sans spoilers

La porte des larmes

La porte des larmes

(Cutting for stone, 2009)Traduction : Michel Marny. Langue d’origine : Anglais⭐⭐⭐⭐⭐ Ce que raconte ce roman : Hôpital Missing, Addis-Abeba, Éthiopie, 1954. Sœur Mary Joseph Praise a caché sa grossesse à tout le monde, même au chirurgien Thomas Stone, l’homme qu’elle...
Impasse des deux palais

Impasse des deux palais

(Bayn al-qasrayn , 1956)Traduction : Philippe Vigreux. Langue d’origine : Arabe⭐⭐⭐⭐⭐ Ce que raconte ce roman : Le roman suit la vie de la famille de Ahmed Abd El-Gawwad aux années 10 du XXe siècle. Ahmed est un commerçant respecté dans la communauté, mais très...
L’autre moitié du soleil

L’autre moitié du soleil

(Half of a yellow sun, 2006)Traduction : Mona de Pracontal. Langue d’origine : Anglais⭐⭐⭐⭐⭐ Ce que raconte ce roman : Nigeria, années 60, juste après l’indépendance du pays. Olanna et Kainene sont deux sœurs jumelles de la classe moyenne nigérienne, qui appartiennent...
Tout s’effondre 

Tout s’effondre 

(Things fall apart, 1958)Traduction : Michel Ligny. Langue d’origine : Anglais⭐⭐⭐⭐⭐ Ce que raconte ce roman : Okonkwo est un courageux guerrier igbo qui est devenu un fermier respecté dans sa tribu. À la suite d’un accident, il devra s’exiler du village, et à son...
Une si longue lettre

Une si longue lettre

(1979)Langue d’origine : Français⭐⭐⭐⭐ Ce que raconte ce roman : Dans ce roman épistolaire, Ramatoulaye Fall écrit plusieurs lettres à son amie d’enfance, Aïssatou. Plusieurs évènements y sont consignés : la mort de son mari et les circonstances qui ont suivi son...